Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bride невеста

  • 1 bride

    Персональный Сократ > bride

  • 2 невеста

    Русско-английский синонимический словарь > невеста

  • 3 bride

    braɪd сущ. невеста;
    новобрачная to take a bride ≈ выбрать невесту a bride takes a husband ≈ невеста соглашается выйти замуж за кого-л. beautiful, lovely bride ≈ красивая невеста war bride ≈ фронтовая жена a future bride ≈ будущая жена one's intended, bride-to-be bride ≈ нареченная Syn: fiancee, marriageable girl the Bride of the Sea ≈ 'невеста моря', Венеция невеста новобрачная, молодая > the B. of the Sea "Невеста моря" (Венеция) паутинка, соединяющая узоры кружева шляпная резинка bride невеста;
    новобрачная;
    the Bride of the Sea "невеста моря", Венеция GI: ~ (сокр. от government issue) амер. солдат;
    bride разг. невеста или жена американского солдата из другой страны bride невеста;
    новобрачная;
    the Bride of the Sea "невеста моря", Венеция

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bride

  • 4 bride

    [braɪd]
    bride невеста; новобрачная; the Bride of the Sea "невеста моря", Венеция GI: bride (сокр. от government issue) амер. солдат; bride разг. невеста или жена американского солдата из другой страны bride невеста; новобрачная; the Bride of the Sea "невеста моря", Венеция

    English-Russian short dictionary > bride

  • 5 bride

    English-Russian big medical dictionary > bride

  • 6 bride

    невеста имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > bride

  • 7 невеста

    bride; wife
    * * *
    невѐста,
    ж., -и нар. bride; wife.
    * * *
    bride; wife

    Български-английски речник > невеста

  • 8 невеста

    невеста bride; fiancee

    Sokrat personal > невеста

  • 9 bride elect

    bride elect нареченная (невеста)

    Англо-русский словарь Мюллера > bride elect

  • 10 bride-to-be

    bride-to-be noun; pl. brides-to-be невеста

    Англо-русский словарь Мюллера > bride-to-be

  • 11 bride of the sea

    Новый англо-русский словарь > bride of the sea

  • 12 bride to be

    Новый англо-русский словарь > bride to be

  • 13 невеста

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > невеста

  • 14 невеста

    bride, fiancée

    Русско-английский словарь Wiktionary > невеста

  • 15 невеста

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > невеста

  • 16 bride

    невеста; новобрачная

    English-Russian dictionary of technical terms > bride

  • 17 bride of Christ

    Westminster dictionary of theological terms > bride of Christ

  • 18 bride

      невеста; новобрачная

    Англо-русский словарь по рекламе > bride

  • 19 Bride of Frankenstein

       1935 - США (75 мин)
         Произв. U (Карл Леммле-мл.)
         Реж. ДЖЕЙМС УЭЙЛ
         Сцен. Уильям Хёрлбат и Джон Л. Болдерстон по роману Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Frankenstein, or the Modern Prometheus)
         Опер. Джон Мэсколл
         Муз. Франц Уэксмен
         В ролях Борис Карлофф (Чудовище), Колин Клайв (Генри Франкенштейн), Эльза Ланчестер (Мэри Шелли / супруга Чудовища), Эрнест Тесиджер (доктор Преториус), О.П. Хегги (отшельник), Уна О'Коннор (Минни), Вэлери Хобсон (Элизабет), Гэвин Гордон (лорд Байрон), Даглас Уолтон (Перси Шелли).
       Ненастным вечером, в замке собрались за беседой лорд Байрон. Мэри Шелли и ее супруг-поэт. Лорд Байрон удивляется, как Мэри сумела написать столь жуткую историю о Франкенштейне. Он вкратце пересказывает ее. Мэри продолжает рассказ.
       Рассказ продолжается с того момента, на котором заканчивался Франкенштейн, Frankenstein( пожар в особняке), не принимая, однако, во внимание самой последней сцены, где мы видели Генри Франкенштейна в постели живым и здоровым, и Элизабет у его изголовья. Чудовище выжило в пожаре. Оно убивает по очереди сначала отца девочки, пустившегося на его розыски, затем ее мать. Старый доктор Преториус наносит визит Генри Франкенштейну и говорит, что они ведут исследования в одном направлении. Преториус показывает своему «коллеге» образцы гомункулов, которые он выращивает, подобно растениям, и хранит под стеклянными колпаками: среди них пышно разодетый король, похожий на Генриха VIII; королева; архиепископ; черт, напоминающий самого Преториуса; балерина; сирена. Он хотел бы создать совместно с Франкенштейном женский аналог его Чудовища. Франкенштейн категорически отказывается.
       В это время Чудовище бежит через лес. По пути оно пугает крестьянку. Его ловят деревенские жители и в цепях отводят в тюрьму. Однако Чудовище тут же разбивает цепи. Преследователи идут за ним и обнаруживают труп девочки, затем - старика и его жены. Чудовище обжигается у костра в цыганском таборе, затем слышит приятную скрипичную мелодию. Музыкант - слепой отшельник - радушно принимает Чудовище и обращается с ним как с другом. Он учит его некоторым простым словам. Чудовище радуется хорошему приему и вкусной пище. Но 2 охотника, ранившие Чудовище, находят его и снова вынуждают бежать. Оно прячется в склепе, где встречает Преториуса, пришедшего с 2 кладбищенскими ворами забрать тело девушки, нужное ему для опытов. Преториус обещает сделать Чудовищу подругу.
       Чтобы заставить Франкенштейна сотрудничать, Преториус приказывает Чудовищу похитить Элизабет; ее держат пленницей в пещере. Франкенштейн признает поражение и приступает вместе с Преториусом ко 2-му опыту - с использованием воздушных змеев и космического передатчика, улавливающего энергию молнии. Из различных частей Преториус собрал мозг; сердце будущего создания раньше принадлежало девушке, убитой его ассистентом. Опыт завершается удачно, но существо, назначенное в подруги Чудовищу, увидев его, кричит от ужаса. Элизабет вырвалась из оков и прибегает за Генри. Чудовище дает им обоим уйти невредимыми, а затем опускает рычаг и взрывает старую каменную постройку, под развалинами которой находят гибель он сам, Преториус и искусственная женщина.
        Случай необычайный: это продолжение по единодушным оценкам далее превосходит оригинал - Франкенштейн. Все достоинства 1-го фильма в нем сохранились, но обрели еще более четкую форму и обогатились набором весьма оригинальных элементов. Работа Уэйла, Карлоффа и Пирса достойна таких же похвал, какие вызвала 1-я картина. Человечность монстра выражена словами, которые он учится произносить, его потребностью в дружбе и желанием получить обещанную подругу. Сцена встречи со слепым отшельником - самая красивая во всем франкенштейновском цикле.
       Действие обогащают 2 новых и очень важных персонажа: Преториус и «супруга» Чудовища, чью роль исполнила Эльза Ланчестер. В роли Преториуса выступает Эрнест Тесиджер, еще один соотечественник Уэйла. (По свидетельству Дона Глата в книге «Легенда о Франкенштейне» [Don Glut: The Frankenstein Legend], от этой роли якобы отказался Бела Лугоши.) Преториус - это воплощение извращенного и аморального научного азарта, олицетворением которого был Генри Франкенштейн. Эльза Ланчестер (также играющая Мэри Шелли в прологе), за 3 минуты экранного времени, при помощи прически и 2 костюмов, смогла создать незабываемый образ. Сначала она появляется в образе мумии, затем - одетая в нечто вроде савана, служащего ей подвенечным платьем.
       Изобретательные диалоги придают сценарию оттенок холодного и довольно острого юмора (в чем хорошо узнается манера Джеймса Уэйла): «Люблю мертвых. Ненавижу живых», - бормочет Чудовище Преториусу в склепе. «В этом есть своя мудрость», - отвечает доктор. Даже хэппи-энд добавляет повествованию новый оригинальный оттенок: финальное прощение, даруемое Чудовищем своему создателю за мгновение до самоубийства. В 1-й версии финала Генри Франкенштейн погибал при взрыве, и тот зритель, у которого глаз орлиный, в самом деле, разглядит силуэт актера Колина Клайва в сцене взрыва (которую оставили без изменений, даже несмотря на присутствие этого силуэта).
       N.В. Авторы сомневались, как назвать продолжение. Сначала фильм назывался Возвращение Франкенштейна и даже Франкенштейн снова жив. Эти варианты, а также выбранное в итоге название помогли распространиться заблуждению, будто Франкенштейном следует называть Чудовище (по имени его создателя), хотя на самом деле Чудовище так и не получило имени. Ни место действия (немецкая провинция, населенная англичанами), ни время точно не определены, и это не имеет ровно никакого значения. Пролог по костюмам и декорациям, похоже, на столетие отстает от самой истории, рассказываемой в нем Мэри Шелли; таким образом, сочиненная ею повесть становится - со всех точек зрения - пророческой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bride of Frankenstein

  • 20 bride

    [braɪd]
    сущ.

    a bride takes a husband — невеста соглашается выйти замуж за кого-л.

    Syn:
    ••

    the Bride of the Sea — "невеста моря", Венеция

    mail-order brideнеодобр. невеста по каталогу (брачного агентства, обычно из бедной страны)

    Англо-русский современный словарь > bride

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»